在美國生活改變我的事(一):語言與交談對象的轉變

五月,密西根大學放暑假了。打開久違的 Medium,發現我已經五個月沒有寫東西(中間還有被催稿,哈哈,謝謝收看)。於是不禁認真回想——作為一個喜歡寫作的人,為什麼我停更了這麼久XD 課業繁忙是一個主要原因,但再想了想,覺得還有一個隱性原因——使用語言的轉變。 今年年初,我給自己設定目標,要增加對英文的日常接觸。包含日常寫作、學術寫作、日常交流、課堂討論,都有意識地點滴增加使用英文的頻率。 當時簡單地想:不過就是切換一個語言。但後來回顧,我發現切換語言並不只是影響語言本身,還影響了我會做什麼事以及如何做事。特別有感的是兩方面:一是日常寫作的風格與自信,二是交談對象的轉變。 語言與日常寫作 (註:文末會推薦我自己看的寫作書和寫作練習資源) 英文寫作有兩種——學術(正式)寫作與日常寫作。學術寫作要求很明確,注重內容與架構清晰。非母語者往往從學術寫作開始,因為要求明確,通常進步很快。 至於日常寫作,包含日記、部落格、社群媒體(Instagram, FB, Twitter…)、簡訊,以及其他各種目的或意義較鬆散的文字。就像日常口說,包含大量的流水帳、簡化、幽默、情緒,給人感覺雜亂、自然、更體現個人風格。

在美國生活改變我的事(上):語言與交談對象的轉變
在美國生活改變我的事(上):語言與交談對象的轉變
Anne Chang

Mixed-methods UX researcher. Grew up in Taiwan, worked in East Asia, now study HCI & Data Science at U of Michigan.